EntrevistaInternacional

Embajador Chirachai: “En Tailandia, todos aspiramos a vivir en una democracia plena”

A un año de haber presentado sus Cartas Credenciales, el  Embajador de Tailandia en México, Sr. Chirachai Punkrasin, concede a MACROECONOMIA una entrevista exclusiva sobre la situación que vive actualmente su país a consecuencia de las movilizaciones sociales, la crisis política y el descenso de los índices de crecimiento económico. Con lujo de detalle, pero con gran profundidad y sencillez; el Emb. Chirachai explica cada uno de los temas políticos más álgidos que hoy enfrenta el Reino de Tailandia, aborda además el estado que guarda la relación bilateral México-Tailandia, y las posibilidades de robustecer el intercambio comercial, cultural, educativo y turístico.

JNL. Señor embajador Chirachai Punkrasin, en estos momentos Tailandia está convulsionada por una serie de movilizaciones sociales que al parecer afectan la estabilidad política y económica del país, en este sentido; ¿nos podría explicar por qué se dan están movilizaciones y cómo están incidiendo en el ambiente político nacional?

Emb. Chirachai. En los últimos meses desde principios de noviembre se han dado una serie de movilizaciones de protesta en Tailandia principalmente en Bangkok, un gran número de personas han salido a las calles a protestar contra el gobierno. En un inicio las protestas se centraron contra el proyecto de ley de amnistía presentado en el Parlamento, por el partido gobernante Puea Thai. Lo que pretendía esta legislación era conceder amnistía a todas las personas que habían cometido diversos ilícitos, desde 2004 a la fecha, derivados de aquel conflicto político e incluía algunos actos de corrupción. Otros proyectos trataban de enmendar la constitución para reformar el Senado, pero fue el proyecto de ley de amnistía el detonante de las manifestaciones antigubernamentales.

JNL. ¿Por qué el proyecto de amnistía es el causante de estas enormes protestas?

Emb. Chirachai. Si nos remontamos un poco más en el tiempo podremos constatar que el país ha estado dividido en términos políticos desde hace 7 u 8 años, desde el golpe de Estado de 2006. Esta división política ha sido muy difícil para todos nosotros, hemos tratado la reconciliación nacional, hemos intentado por vía del diálogo la solución de los conflictos pero la división política sigue siendo uno de los grandes temas de Tailandia. El proyecto de ley de amnistía tenía la intención de promover la reconciliación, pero lo que hizo fue renovar ese conflicto.

JNL. Señor Embajador, si no me equivoco, el pasado golpe de Estado de 2006 contó con la aprobación de la mayoría de los sectores de la sociedad. ¿Quiere decir que ese golpe no sanó las heridas políticas entre los bandos contrarios?

Emb. Chirachai. En 2006 el ejército protagonizó un golpe contra el gobierno, pero esta vez los militares han sido muy cautelosos después de las lecciones aprendidas de aquella situación. Ahora han decidido no participar en política, se han hecho a un lado y no quieren involucrarse. Lo que ha sucedido ahora con las protestas en las calles es que sigue la división política. ¿Qué va a pasar? El proyecto de ley de amnistía fue aprobado por la Cámara de Representantes pero rechazado por el Senado, y ha regresado a la Cámara. La Cámara deberá conservar el proyecto por 180 días bajo su jurisdicción antes de tomar cualquier decisión, ya sea desecharlo o revivirlo, si creen que tiene los suficientes meritos de ley. Pero la Primera Ministra Yingluck Shinawatra, el Partido Puea Thai y los otros partidos políticos en el gobierno, se han comprometido a no revivir la propuesta por lo que creo que será desechada.

JNL. ¿Cuál es el enfoque de esta situación política? ¿Es sólo una manifestación contra el proyecto de amnistía?

Emb. Chirachai. Como lo señalé anteriormente el detonante de esta última protesta fue el proyecto de ley de amnistía, pero al pasar el tiempo los  manifestantes han ido incrementando sus demandas. Ahora ya no sólo están en contra de la amnistía sino que están solicitando la dimisión de la Primera Ministra, que se lleve a cabo una reforma política y otras alternativas judiciales. Por esta crisis la Primera Ministra se vio obligada a disolver la Cámara de Representantes y llamar a nuevas elecciones para el 2 de febrero de 2014, las cuales fueron boicoteadas. Lo que argumentaban los manifestantes, en su momento, fue que primero se conformara un consejo no electo que hiciera las reformas antes de celebrar comicios. Deseaban retrasar las elecciones e iniciar el proceso de la reforma política, que según su parecer es el tema prioritario. La Comisión Electoral de Tailandia ha convocado nuevamente elecciones pero aún está por definir la fecha.

JNL. ¿Quién llamó a posponer las elecciones?

Emb. Chirachai. Los manifestantes y el Partido Demócrata, el principal partido de oposición. Los demócratas han decidido boicotear los comicios. Como he indicado anteriormente los manifestantes sienten que no hay razón para participar en el proceso electoral debido a que perciben que el sistema político ha fallado; ya no le tienen fe. La oposición aduce que antes de cualquier proceso electoral se lleve a cabo una reforma política. En un principio era la oposición la que llamaba a una reforma política pero ahora hay un consenso social generalizado sobre el cambio, o la reforma, inclusive el gobierno está de acuerdo con ello; la Primera Ministra ha dicho que las elecciones no son una panacea, pero son la mejor medicina para resolver los problemas en un sistema democrático. Otros sectores también se han manifestado a favor de la reforma como son los líderes empresariales, la función pública, la sociedad civil organizada y los académicos. Todos coinciden en que el sistema político tailandés en los últimos años tiene una serie de defectos. Usted sabe que hemos sido una democracia desde hace más de 80 años, desde 1932, cuando pasamos de la etapa de la monarquía absoluta a la monarquía constitucional, hemos desarrollado y consolidado instituciones dentro del sistema político, reconocemos que en el camino se han cometido errores, ha habido incluso en nuestra historia una serie de golpes de estado, nuestro sistema democrático todavía está en desarrollo por lo cual no es aún un sistema perfecto. El pueblo tailandés reconoce que en los últimos años el sistema no ha funcionado muy bien. Muchos reconocen que la corrupción existe, que el sistema político no es transparente y que tenemos que llevar a cabo una reforma. El problema es cómo y cuando la hacemos, el gobierno plantea que estas reformas se pueden llevar a cabo en paralelo con las elecciones. En otras palabras, las elecciones puedan tener lugar y podemos seguir discutiendo las reformas. El planteamiento que está a discusión, es que después de las elecciones se establezca un consejo de reforma, compuesto por todos los sectores de de la sociedad para discutir qué tipo de reforma se necesita. Una vez alcanzado este acuerdo, entonces podemos llamar a nuevas elecciones y tener un mejor sistema político.

JNL. ¿Cómo y cuándo se puede llevar a cabo esta reforma?

Emb. Chirachai. La propuesta representa un proceso por etapas. Una vez que se realicen las elecciones, podemos iniciar la discusión de las reformas para, después de que un acuerdo se haya alcanzado, se puedan celebrar nuevas elecciones. El proceso no es aún lo suficientemente claro, ni se sabe con exactitud cómo llevarlo a cabo, pero las propuestas ahí están y se está llamando al dialogo. Creo que el criterio de discusión será lo más incluyente posible para involucrar a todos los sectores de la sociedad, la administración pública, los militares, la comunidad empresarial, la sociedad civil y la academia. La oposición también está reclamando una reforma, la diferencia es que ellos están pidiendo que la reforma sea antes de las elecciones; en otras palabras quieren retrasar los comicios; mantienen sus demandas de que se conforme primero un “consejo popular” no electo que acometa reformas políticas antes de llamar a las urnas. Las reformas son de múltiple alcance y contenido, no sólo abarcan al sistema político, las leyes electorales y la administración pública, sino que también involucran la economía y la sociedad. Hay cuestiones que se deben enfrentar para crear una sociedad más igualitaria como son el acceso a la salud, a los servicios sociales y el tema de la desigualdad en la distribución del ingreso. Aún hay que esperar para ver cómo se desarrolla este proceso, cómo se ponen de acuerdo las partes y sí aplazan o no los comicios electorales. La situación en este momento es muy fluida por lo que tenemos que seguir los avances día a día. Lo importante aquí es que hay un consenso sobre el tema de la reforma, de hecho muchos sectores están de acuerdo que la reforma se debe llevar a cabo, así lo han señalado en el último debate de las siete diferentes organizaciones empresariales como la Cámara de Comercio, la Federación de Industrias Tailandesas, la Asociación de Banqueros, etc.

JNL. Algunos dicen que las contradicciones son entre dos sectores, el rural y el urbano, los que habitan fuera de las ciudades y las élites sociales de Bangkok. ¿Hay algo de cierto en esto?

Emb. Chirachai. Aunque hay diferencias en la sociedad tailandesa, no creo que se trate de un único debate entre sectores urbanos y rurales. Como usted sabe hemos ido avanzando a un ritmo constante, por varias décadas nuestro crecimiento económico ha sido alto, la inversión ha sido fluida y el mercado interno se ha ido expandiendo; se han abierto muchas oportunidades para el pueblo en general y ha mejorado sustancialmente el nivel de vida. Las ciudades como las zonas rurales han mostrado una mejoría notable, pero la parte norte y el noreste del país han experimentado en los últimos años una alta tasa de crecimiento económico. Así que no es una contradicción digamos entre Bangkok y el norte, quizá se deba su pregunta a que las diferencias entre lo rural y lo urbano han sido exageradas mediáticamente, pero lo que realmente está dentro de este debate es el tema de la reformas. Además no todos los que viven en las zonas rurales votan por el partido gubernamental ni tampoco lo hacen, por el Partido Demócrata todos los residentes que habitan en Bangkok. Creo que en ambos lados hay combinación de apoyo de varios sectores, de zonas, y de pertenencia a diferentes grupos. El partido gubernamental puede tener oposición en el campo y el demócrata en la ciudad, o viceversa. Creo que el centro del debate es la buena gobernancia, las cuestiones de transparencia o la rendición de cuentas de los funcionarios electos; los manifestantes están diciendo que debido a la “tiranía de la mayoría”, los representantes electos no responden a las necesidades de la gente. Según la oposición la reforma es para hacerlos más responsables y rendir cuentas, para tener un sistema más transparente, más democrático. Vale decir que nadie está diciendo que Tailandia no debe ser un país democrático, todo el mundo está comprometido con el sistema democrático. La democracia ha echado raíces en Tailandia. Todo mundo cree en el sistema democrático. La cuestión es de cómo más adelante nos convertirnos en una sólida y plena democracia.

JNL. ¿por qué entonces al Primera Ministra es más popular en el norte?

Emb. Chirachai. Tradicionalmente el Partido Puea Thai es más popular en la zona norte del país y en la región del noreste, en el caso particular de la Primera Ministra Yingluck Shinawatra, ella es del norte, nació y creció en Chiang Mai, está muy conectada con esa parte del país. La Primera Ministra es la hermana menor de Thaksin Shinawatra. En los últimos años el Partido Puea Thai ha construido un fuerte bastión electoral en esa parte del país.

JNL. Dentro de la seguridad regional del sudeste asiático, ¿genera algún problema esta inestabilidad política?

Emb. Chirachai. Nuestra buena convivencia con nuestros vecinos sigue siendo una constante, la tranquilidad regional persiste, las relaciones diplomáticas son estables, la política exterior para la región sigue su marcha. Estas cuestiones sobre la reforma, la agitación social suscitada a raíz de las manifestaciones, son aspectos de carácter interno. Incluso las manifestaciones se han concentrado en algunas áreas de Bangkok. Nuestros vecinos regionales respetan y reconocen que éste es un asunto interno de Tailandia. Las relaciones con todos nuestros vecinos son excelentes con Camboya, Laos, Myanmar y Malasia.

JNL. ¿Cuál es la imagen de Tailandia, en el mundo en este momento?

Emb. Chirachai. Es excelente y los turistas de todas partes del mundo siguen llegando a nuestro país. Quizá las notas periodísticas sobre las manifestaciones en Bangkok tengan algún efecto para algunos potenciales turistas, pero le aseguro que todo turista que pretenda visitar Tailandia encontrará una cálida bienvenida, una gran hospitalidad, plena seguridad para su estancia, extraordinarios hoteles, buena comida y esplendidas playas. No hemos visto por el momento ninguna caída en términos de llegadas turísticas a nuestro país. En Bangkok, las manifestaciones pueden causar algunos inconvenientes, tales como problemas de congestionamiento de tráfico, pero éste no solo se debe a las manifestaciones sino una situación que aqueja a muchas grandes ciudades del mundo. Las autoridades de turismo todavía están esperando que en 2013 se haya dado un incremento en el turismo internacional del 20 %, claro, hay que apuntar que esta proyección se hizo antes de las protestas, pero creo que todavía se puede llegar a alcanzar ese objetivo. El número de turistas que recibió Tailandia en 2012, fue de 24 millones y para 2013 se espera que la cifra alcance los 26 millones de turistas. Los destinos turísticos tan populares como Phuket, Ko Samui y Pattaya siguen siendo los más visitados por sus espléndidas playas, su comida y hospitalidad; asimismo la ciudad de Bangkok que cuenta con extraordinarios hoteles y mucha seguridad.

JNL. Sr. Embajador por varias décadas la economía tailandesa ha crecido a un ritmo constante, ¿cuál es la situación ahora?

Emb. Chirachai. Hemos tenido una desaceleración durante 2013, pero no es a causa de la situación política, se debe en parte a que las exportaciones y el consumo interno no han crecido como lo habíamos anticipado, debido a la situación que priva en los mercados internacionales. Es una cuestión de la macroeconomia global. Aunque debo decir que en el rubro turístico seguimos teniendo un sector muy sólido e importante generador de divisas, es nuestro segmento más brillante de la economía. En términos del crecimiento económico del país, para 2013 esperamos que sea levemente por debajo del 3%, inferior a lo que habíamos pronosticado por enero o febrero de ese año; en aquel entonces pronosticamos un crecimiento del 4% o el 4.5 %. Como bien sabe, cuando la macroeconomia mundial pasa por un período de crisis también los mercados nacionales son afectados, eso fue precisamente lo que sucedió. Para 2014, la expectativa es mucho mejor porque los mercados internacionales se están recuperando y debe haber un mayor crecimiento de las exportaciones. Además Tailandia ocupa una posición privilegiada dentro del contexto de la Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ANSEA). Y lo digo porque en el contexto de la ANSEA, la organización está en un proceso muy importante de integración económica; los diez países miembros se convertirán en una comunidad económica para el 2015, se conformará un mercado único. Tomando ese antecedente y la mejoría de la economía mundial, la proyección de crecimiento económico para el 2014 es muy positiva, el crecimiento continuará a tasas por arriba de las pronosticadas el año pasado. Nuestras exportaciones desde finales del año pasado han mostrado indicios de recuperación y se ve un muy bien el panorama para 2014. Además la demanda interna, en todos sus agregados macroeconómicos, muestran una situación muy alentadora, ya tenemos una serie de proyectos infraestructurales que seguramente estimularán aún más la economía interna.

JNL. México a partir de la administración del Presidente Enrique Peña Nieto está mostrando un gran interés por la región de Asia-Pacífico, en ese sentido: ¿cuál es el estado de la relación bilateral?

Emb. Chirachai. Damos con gran satisfacción la bienvenida al interés del Presidente Enrique Peña Nieto en la región Asia Pacífico y reconocemos su liderazgo en el fomento de vínculos más estrechos entre México y la región. Nos daría mucho gusto recibirlo en Tailandia cuando él así lo crea conveniente. La relación bilateral es excelente, respaldada por 39 años de relaciones diplomáticas continuas. Durante ese tiempo hemos estrechado nuestros acercamientos, las visitas de delegaciones de alto nivel han ido en ambos sentidos, nos conocemos y nos comprendemos el uno al otro muy bien. A nivel internacional trabajamos juntos, nos apoyamos en diversos temas de interés mutuo. Yo diría que la relación bilateral  México y Tailandia se encuentra en un estado muy sólido. Y, seguramente ahora la podemos profundizar aún más debido al gran liderazgo que Presidente Enrique Peña Nieto ha mostrado hacia la región de Asia-Pacífico y el sudeste asiático.

JNL. Sr. Embajador, en cuanto a la balanza comercial, sabemos que para México siempre ha sido negativa, excepto un par de años de 1995 a 1997; ¿cuál es la situación ahora?

Emb. Chirachai. En términos de balanza comercial, en los últimos años, como Ud. lo ha dicho los números de la balanza se han inclinado a favor de Tailandia, pero mirando el panorama general del comercio bilateral, desde 2010 hemos experimentado un crecimiento sustancial en el intercambio de productos de casi el 30 % en promedio, sobre todo en los últimos tres años, algunos años, como en 2012, el crecimiento fue del 40 %. En 2012 alcanzamos una cifra de comercio bilateral de alrededor de 2 mil 300 millones de dólares. En 2013, la cifra podría superarse ya que por el mes de octubre de ese año ya habíamos alcanzado la cifra de 2 mil 200 millones de dólares. Nuestros intercambios son de autopartes, insumos electrónicos, ropa y productos agrícolas (como el caucho). Ahora México exporta, además de los productos antes mencionados, componentes para la industria de la computación, oro y plata. Estos últimos son de gran importancia para nuestra pujante industria de la joyería. También empresas tailandesas han invertido cerca de 400 millones de dólares en México, como INDORAMA que es la más grande productora a nivel mundial de gránulos de PET para producir botellas de plástico; esta planta se instaló en Querétaro. México por su parte ha hecho importantes inversiones en Tailandia en la planta de cemento con CEMEX, franquicias con KidZania, y de chasis para camiones con METALSA.

JNL. Sr. Embajador nos podría hablar del intercambio cultural entre México y Tailandia.

Emb. Chirachai. El intercambio cultural es un aspecto importante de nuestra relación bilateral porque creemos que a través de la cultura podemos incrementar la comprensión y aprecio por nuestras tradiciones, nuestras civilizaciones, nuestras comidas y nuestras obras de arte. Por ello, tratamos de promover en México una mayor conciencia y conocimiento sobre la cultura tailandesa en términos de nuestra comida, que es bastante conocida en todo el mundo y aquí en México no es la excepción. Aunque la presencia de restaurantes totalmente tailandeses aún es limitada. Por otra parte en ocasiones organizamos festivales de cocina tailandesa en México en cooperación con algún hotel de prestigio, quizá este año organicemos otro evento con comida tailandesa y de ser posible con algunos espectáculos. Otro aspecto importante de la cultura es el intercambio en materia educativa. Estamos trabajando con algunas instituciones educativas para ofrecer cursos de cocina tailandesa; como con la Universidad del Claustro de Sor Juana. Hay otros acuerdos que tenemos con México, normalmente realizados entre instituciones académicas. Por ejemplo, la Universidad de Colima tiene 4 alumnos tailandeses estudiando mientras que en la Universidad de Khon Kaen hay dos estudiantes mexicanos.

JNL. Sr. Embajador, ¿desea agregar algo más?

Emb. Chirachai. Me gustaría ampliar un poco más acerca de las oportunidades que debemos explorar dentro de la relación económica bilateral en cuanto a la industria automotriz y electrónica, ahí hay mucho todavía que hacer. Como bien sabe nuestros mercados se están expandiendo y los formatos regionales abren nuevas oportunidades al comercio bilateral. En ese sentido hago una invitación para que inversionistas exploren las magnificas oportunidades que Tailandia ofrece debido a la integración de la ANSEA en un mercado común para el año 2015. Nuestros productos son en la mayor parte insumos, productos intermedios destinados a fabricantes de productos terminados como la industria automotriz, de computación y electrodoméstica; en ese sentido el mercado común de la ANSEA ofrece amplias oportunidades para participar en las cadenas productivas de esas industrias. Por otro parte, otro tema importante de nuestra relación económica bilateral son las oportunidades en otras áreas, en productos alimenticios por ejemplo, con los que podemos ampliar nuestro comercio. También quiero invitar a sus lectores y al público en general a que exploren Tailandia, tenemos múltiples atractivos como la Feria de Gemas y Joyería y la celebración del Año Nuevo tailandés en abril que es una experiencia cultural única para los turistas.

JNL. Tengo noticias de que Tailandia tiene un programa de investigación para académicos mexicanos, ¿es cierto esto?

Emb. Chirachai. Más bien se trata de un programa subvencionado por el gobierno tailandés para que investigadores de academias e institutos superiores de México acudan a realizar, durante un mes, un proyecto de investigación sobre Tailandia, o dictar una conferencia. También, dentro del mismo programa titulado “Thai Studies Program”, hemos otorgado becas a estudiantes mexicanos para estudiar diversos programas académicos internacionales ofrecidos por universidades tailandesas.

JNL. Muchas gracias embajador por esta entrevista.

Por Jorge Navarro Lucio, candidato a doctor en ciencias por la Facultad de Economía de la Universidad de Colima, con especialidad en relaciones transpacíficas, fue Jefe de Cancillería y Chargé_d’affaires? de la Embajada de México en Tailandia, promovió el comercio bilateral para incrementar las exportaciones de México hacia este país; lo cual se logró en 1995 cuando pasaron de un monto total 17 millones de dólares a más de 141 millones de dólares. Twitter: @jornalunam

Mostrar más

Articulos Recientes

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Back to top button